Tawriya: Islam’s Sanctioned Strategy of Deception
Most people familiar with Islam have heard of taqiyya—the doctrine that permits Muslims to lie when under threat, especially in non-Muslim lands. But far fewer know about tawriya (تورية), a far more permissive and wide-reaching concept: the art of lying without “technically” lying.
Tawriya isn’t a fringe belief. It’s a deeply embedded doctrine within Islamic law (Sharia) that allows deception in virtually any circumstance, so long as the speaker couches it in ambiguous or double-meaning language. Whether addressing Muslims or non-Muslims, the practice is widely supported by past and contemporary Islamic scholars—and it has serious implications for interfaith dialogue, diplomacy, and public trust.
What Is Tawriya?
The Arabic root of tawriya (و-ر-ى) centers on the concept of hiding or concealing. The Hans Wehr Arabic-English Dictionary defines tawriya as:
“Hiding, concealment; dissemblance, dissimulation, hypocrisy; equivocation, ambiguity, double-entendre, allusion.”
The Qur’an itself uses this root to describe acts of concealment:
Qur’an 5:31 — Cain is shown how to hide (yuwāri) his brother’s corpse.
Qur’an 7:26 — God sends clothing to “cover” (same root) human nakedness.
In Islamic law, tawriya allows a speaker to say something that means one thing to the listener—but something else entirely to the speaker. As long as the alternate meaning is technically valid, the speaker is considered honest under Sharia, even if he has clearly deceived his audience.
Tawriya vs. Taqiyya
To understand the breadth of tawriya, it helps to compare it to the more commonly known taqiyya:
| Taqiyya | Tawriya | |
|---|---|---|
| Definition | Concealing or denying faith under duress | Using double meanings to deceive |
| Permitted When | Under threat or coercion | Any time it serves a Sharia-compliant interest |
| Targets | Usually non-Muslims | Anyone—Muslims included |
| Form | Plain lying allowed | Requires ambiguity or hidden meanings |
In short, taqiyya is defensive; tawriya is strategic. One is for survival. The other is for advantage.
How Tawriya Works
Here’s the core method: say something that sounds false to the listener, but is technically true in your own mind.
Examples:
“I don’t have a penny in my pocket.”
Interpreted as: “I have no money.”
Intended meaning: “I literally have no pennies, but I do have dollar bills.”“Do you know where Mike is?”
Speaker does, but replies: “No, I don’t know.”
Justifies it by thinking of a different “Mike.”
According to modern fatwas, this form of speech does not count as lying—as long as the hidden meaning is linguistically possible.
Classical Endorsements: Muhammad and the Early Scholars
Muslim scholars often point to Prophet Muhammad himself as the model of tawriya.
Muhammad's Example:
Sunan Abu Dawud: If someone breaks wind during prayer, the Prophet said to “hold your nose and leave.”
This gesture implies someone else was the offender, protecting the dignity of the person without openly lying.
He is also quoted as saying:
“Allah has commanded me to equivocate among the people…”
“I have been sent with obfuscation…”
“Whoever lives his life in dissimulation dies a martyr.”
— Sami Mukaram, Al-Taqiyya fi al-Islam
Notable Scholars:
Imam Ahmad ibn Hanbal: When asked if a student was present, he said, “He’s not here,” while pointing at his own hand—deceiving the visitor by a technicality.
Sufyan al-Thawri: Swore to return to the caliph’s palace, then did so only to collect his sandals before leaving for good.
These weren’t just harmless jokes—they are legal and moral precedents in Islamic jurisprudence.
Modern Fatwas and Everyday Deception
Contemporary Islamic authorities uphold tawriya as perfectly valid—if done correctly.
Shaykh Muhammad Salih al-Munajid (IslamQA):
“Tawriya is permissible under two conditions:
That the words used fit the hidden meaning.
That it does not lead to an injustice (as defined by Sharia).”
One fatwa gives this scenario:
A father tells his daughter to say “He’s not here” every time the phone rings—even when he is. The girl asks if this is lying. The scholars advise:
“Say it, but mentally mean: ‘He’s not in this room.’”
Another sheikh encourages Muslims not to say “Merry Christmas” to Christians. Instead, say: “I wish you the best.”
The Christian will think it refers to Christmas.
But the Muslim speaker can mean: “I wish you become a Muslim.”
The sheikh even chuckles while explaining this linguistic sleight of hand.
The Broader Implications
Tawriya isn’t just about avoiding nosy neighbors or dodging awkward situations. It grants Muslims a license to mislead whenever doing so serves a Sharia-compliant interest—including diplomacy, da’wah (Islamic outreach), and negotiations with non-Muslims.
As Shaykh al-Munajid puts it:
“Tawriya is permissible if it is necessary or serves a Sharia interest.”
That leaves an enormous loophole. A “Sharia interest” can include:
Advancing Islam
Protecting Muslim reputation
Subjugating infidels
Avoiding legal consequences under non-Muslim law
This isn’t just theory. It’s a legal weapon cloaked in moral ambiguity.
Conclusion: Truth as a Casualty of Legalism
In Islam, lying is forbidden—but tawriya is not considered lying. Instead, it’s a form of religious cleverness, honored in both history and law. By using double meanings, Muslims can deceive while remaining technically honest, and even feel righteous in doing so.
This doctrine creates a dangerous gap between appearance and intention. For those outside Islam, it raises a serious question:
How can there be trust—legal, social, diplomatic—if the words spoken don’t match the thoughts behind them?
Tawriya undermines any meaningful sense of truth. And unless it is openly acknowledged and critically examined, it will continue to function as a moral loophole—a theologically sanctioned path to deceit.
Sources and References:
Hans Wehr Arabic-English Dictionary
Shaykh Muhammad Salih al-Munajid, IslamQA.info
IslamWeb.net fatwas
Sunan Abu Dawud
Sami Mukaram, Al-Taqiyya fi al-Islam
Raymond Ibrahim, “Now Meet Tawriya, Islam’s New Trick”
No comments:
Post a Comment